文|星晖 编|园长
2022年11月中旬,中国玩家又爱又恨的游戏厂商CD PROJEKT RED带来了一则重磅公告——《巫师3:狂猎》次世代版本更新将于12月14日正式发布。
在这次囊括PC、PlayStation 5和Xbox Series S/X平台的大更新中,吸引眼球的不只光线追踪、图形质量等等次世代技术特性。事实上,对大多数中国玩家来说,最直观的改变或许不在眼前,而是起于耳畔。
除开“工业化”的一面,作为内容艺术的一部分,多语种配音无疑有着极大的机动发挥空间。
在CDPR的本地化总监Mikołaj Szwed看来,配音属于“完全本地化”的范畴。其中,重要角色需要进行“现场试音”,此后由CDPR的相关团队共同选定演员,母语者的意见尤其有分量。
Mikołaj Szwed还表示,一条至关重要的本地化原则是:考虑到地区、语言和文化背景的差异,玩家可能会对同一个角色的声音产生不同的预期。他说:“每当我们为自己的游戏制作一门新的语言时,无论是德语、波兰语,还是英语或者中文,我们总会努力让玩家觉得,游戏就是用自己的母语制作的。”
这方面最知名的榜样,莫过于《魔兽世界:熊猫人之谜》版本的开场动画。画面内有山野与花瓣,画面外则是浑然天成的中文配音,甫一公布便赢得了满堂喝彩。
战火为何而燃?(To ask why we fight)
秋叶为何而落?(Is to ask why the leaves fall)
天性不可夺,(It is in the nature)
吾辈心中亦有惑。(Perhaps there is a better question)
怒拳为谁握,(Why do we fight)
护国安邦惩奸恶,(To protect home and family)
道法自然除心魔!(To preserve balance and bring harmony)
战无休而祸不息,(For my kind)
吾辈何以为战!(The true question is what is worth fighting for)
从十年前的《熊猫人之谜》,到今天的《巫师3:狂猎》,话语勾连起无数难忘的冒险故事。在未来,我们期待听到更多优秀的中文配音作品。
无论何时,多一个选项总是好的。